<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1044"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1044 <persName>佛</persName>说六字咒王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1044 <persName>佛</persName>说六字咒王经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1044</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说六字咒王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01433"> <charName>CBETA CHARACTER CB01433</charName> <mapping cb:dec="984473" type="PUA">U+F0599</mapping> <mapping type="unicode">U+28898</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>醯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[酉*益]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:02"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0038a21" ed="T"/> <lb n="0038a22" ed="T"/> <lb n="0038a23" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1044 [No. 1045, cf. No. 1043]</cb:docNumber> <lb n="0038a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0038005" n="0038005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038005" n="0038005"/><anchor xml:id="beg0038005" n="0038005"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0038005"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0038005" n="0038005"/>六字咒王经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0038a25" ed="T"/> <lb n="0038a26" ed="T"/><byline cb:type="Translator">失译<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038006" n="0038006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038006" n="0038006"/><anchor xml:id="beg0038006" n="0038006"/>人名<anchor xml:id="end0038006"/>今附东晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038007" n="0038007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038007" n="0038007"/><anchor xml:id="beg0038007" n="0038007"/>录<anchor xml:id="end0038007"/></byline> <lb n="0038a27" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0038a2701">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0038a2705" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇陀林</name>中。尔时 <lb n="0038a28" ed="T"/>有一外道栴陀罗女，厌惑尊者阿难。即时如 <lb n="0038a29" ed="T"/>来见阿难恍惚，为说六字咒王经：“先<persName>佛</persName>所说， <pb n="0038b" ed="T" xml:id="T20.1044.0038b"/> <lb n="0038b01" ed="T"/>我今亦说。”即说咒曰：</p> <lb n="0038b02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0038b0201">“安陀隶 般陀隶 迦罗知 趐由隶 帝阇 <lb n="0038b03" ed="T"/>婆帝 频头婆帝 陀头隶 陀帝隶 陀究 <lb n="0038b04" ed="T"/>摩帝 修摩帝 安陀逻般陀逻 檀陀罗 <lb n="0038b05" ed="T"/> 提兜罗 阿那延陀慢陀婆帝 阿那阿那夜 <lb n="0038b06" ed="T"/> 摩头摩婆帝迦罗咤 趐由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038008" n="0038008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038008" n="0038008"/><anchor xml:id="beg0038008" n="0038008"/>逻<anchor xml:id="end0038008"/> 浮登伽 <lb n="0038b07" ed="T"/>弥帝 阇婆帝 频头摩帝 阿罗婆 伽婆 <lb n="0038b08" ed="T"/>帝毘咤毘提腻 至咤毘提腻 悉波诃”</p> <lb n="0038b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0038b0901">“若有为某甲作恶咒诅，若作已、若当作，若天、 <lb n="0038b10" ed="T"/>若龙、若夜叉、若罗刹、若饿鬼、若鸠槃荼、若富 <lb n="0038b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0038009" n="0038009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038009" n="0038009"/><anchor xml:id="beg0038009" n="0038009"/>多<anchor xml:id="end0038009"/>那、若毘舍遮、若阿婆摩罗、若吉遮、若佉欧 <lb n="0038b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0038010" n="0038010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038010" n="0038010"/><anchor xml:id="beg0038010" n="0038010"/>陀<anchor xml:id="end0038010"/>、若毘陀罗、若半毘陀罗、若半毘陀罗女、若 <lb n="0038b13" ed="T"/>沙门、若婆罗门、若刹利、若毘舍、若首陀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038011" n="0038011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038011" n="0038011"/><anchor xml:id="beg0038011" n="0038011"/>若 <lb n="0038b14" ed="T"/>摩登伽<anchor xml:id="end0038011"/>若<name role="" type="person">摩登伽女</name>、若栴陀罗若栴陀罗女、 <lb n="0038b15" ed="T"/>若奴若婢、若男若女、若外道出家男女，如是 <lb n="0038b16" ed="T"/>等种种悉能咒诅𥜒蛊。我今以此六字咒王 <lb n="0038b17" ed="T"/>经，若上向作上向灭之、若下向作下向灭之、 <lb n="0038b18" ed="T"/>若地上作地上灭之、若壁著作壁著灭之、若 <lb n="0038b19" ed="T"/>柱边作柱边灭之、若城内作城内灭之、若城 <lb n="0038b20" ed="T"/>门中作城门中灭之、若宫内作宫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038012" n="0038012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038012" n="0038012"/><anchor xml:id="beg0038012" n="0038012"/>内<anchor xml:id="end0038012"/>灭之、若 <lb n="0038b21" ed="T"/>宫门中作宫门中灭之、若道中作道中灭之、 <lb n="0038b22" ed="T"/>若四徼道中作四徼道中灭之、若婆罗门作 <lb n="0038b23" ed="T"/>悉皆灭之、若水中作水中灭之、若水边作水 <lb n="0038b24" ed="T"/>边灭之、若河边作河边灭之、若家中作家中 <lb n="0038b25" ed="T"/>灭之、若树边作树边灭之、若树根下作树根 <lb n="0038b26" ed="T"/>下灭之、若火中作火中灭之、若火炉中作火 <lb n="0038b27" ed="T"/>炉中灭之、若井灶边作井灶边灭之、若碓磨 <lb n="0038b28" ed="T"/>边作碓磨边灭之、若冢边作冢边灭之、若床 <lb n="0038b29" ed="T"/>敷间作床敷间灭之、若衣披服饰中作悉皆 <pb n="0038c" ed="T" xml:id="T20.1044.0038c"/> <lb n="0038c01" ed="T"/>灭之、若夜作夜灭之、若昼作昼灭之、若昼 <lb n="0038c02" ed="T"/>夜常作悉皆灭之，此咒能断绝帝释咒道、能 <lb n="0038c03" ed="T"/>断绝梵天咒道、能断绝四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038013" n="0038013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038013" n="0038013"/><anchor xml:id="beg0038013" n="0038013"/>天<anchor xml:id="end0038013"/>咒道，及与一切 <lb n="0038c04" ed="T"/>所有邪鬼咒道方術悉皆能断。若有为某甲 <lb n="0038c05" ed="T"/>作𥜒蛊咒诅及与毒药，悉皆灭之。若佉欧陀、 <lb n="0038c06" ed="T"/>若毘陀罗、若吉遮、若布怛那所为，悉皆灭之。 <lb n="0038c07" ed="T"/>众恶都尽，众善補处，愿此咒常吉。以此真实 <lb n="0038c08" ed="T"/>章句，使某甲昼安夜安昼夜常安，得寿百岁 <lb n="0038c09" ed="T"/>得见百秋。何以故？世间最上无过于<persName>佛</persName>，人天 <lb n="0038c10" ed="T"/>所敬众鬼敬奉。若有行恶咒道，若作已、若当 <lb n="0038c11" ed="T"/>作、若中间作，若成就、若未成就，悉皆灭之。及 <lb n="0038c12" ed="T"/>一切众毒能害人者，此六字咒王经皆消灭 <lb n="0038c13" ed="T"/>之。”即说咒曰：</p> <lb n="0038c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0038c1401">“佉智 佉注 佉毘智 缄寿缄寿 多智 <lb n="0038c15" ed="T"/> 婆智”</p> <lb n="0038c16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0038c1601">“若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038014" n="0038014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038014" n="0038014"/><anchor xml:id="beg0038014" n="0038014"/>为<anchor xml:id="end0038014"/>某甲作恶咒诅，若作已若当作。若天、若 <lb n="0038c17" ed="T"/>龙、若夜叉、若罗刹，及与一切能作恶咒诅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038015" n="0038015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038015" n="0038015"/><anchor xml:id="beg0038015" n="0038015"/>者<anchor xml:id="end0038015"/>， <lb n="0038c18" ed="T"/>悉皆灭之。若佉欧陀罗、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038016" n="0038016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038016" n="0038016"/><anchor xml:id="beg0038016" n="0038016"/>若毘陀罗<anchor xml:id="end0038016"/>、若富多 <lb n="0038c19" ed="T"/>那所为，悉皆灭之。众恶都尽，众善補处，愿此 <lb n="0038c20" ed="T"/>咒常吉。以此真实章句，使某甲昼安夜安昼 <lb n="0038c21" ed="T"/>夜常安，得寿百岁得见百秋。何以故？世间上 <lb n="0038c22" ed="T"/>法无过<persName>佛</persName>法，人天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038017" n="0038017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0038017" n="0038017"/><anchor xml:id="beg0038017" n="0038017"/>所<anchor xml:id="end0038017"/>敬、众鬼奉受，離欲无著。” <lb n="0038c23" ed="T"/>即说咒曰：</p> <lb n="0038c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0038c2401">“佉智 佉注 佉毘智 缄寿缄寿 多智 <lb n="0038c25" ed="T"/> 婆智”</p> <lb n="0038c26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0038c2601">“何以故？僧是世间最上福田，人天所敬、众鬼 <lb n="0038c27" ed="T"/>守护。”即说咒曰：</p> <lb n="0038c28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0038c2801">“佉智 佉注 佉毘智 缄寿缄寿 多智 <lb n="0038c29" ed="T"/> 婆智 兴帝 阿祢帝 阿周帝”</p> <pb n="0039a" ed="T" xml:id="T20.1044.0039a"/> <lb n="0039a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0039a0101">“若有为某甲作恶咒诅、若和合毒药，皆悉灭 <lb n="0039a02" ed="T"/>之。”即说咒曰：</p> <lb n="0039a03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0039a0301">“摩休婆 乌摩帝 乌摩陀 蓰陀祢 佉欧 <lb n="0039a04" ed="T"/>陀 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0039001" n="0039001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039001" n="0039001"/><anchor xml:id="beg0039001" n="0039001"/>波<anchor xml:id="end0039001"/>提蓰陀祢 频头摩提 至帝至多 <lb n="0039a05" ed="T"/> <anchor xml:id="beg_1" type="star"/>波<anchor xml:id="end_1"/>提蓰陀祢 阿渒栴陀渒 呵呵遮利 <lb n="0039a06" ed="T"/> 呵呵那弥 呵呵浮摩提 呵呵浮陀尼劬沙 <lb n="0039a07" ed="T"/> 呵呵尼诃陀 佉欧陀 尼毘沙 佉欧陀 <lb n="0039a08" ed="T"/> 伊祢弥祢 陀陀弊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039002" n="0039002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039002" n="0039002"/><anchor xml:id="beg0039002" n="0039002"/>莎诃<anchor xml:id="end0039002"/>”</p> <lb n="0039a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0039a0901">“若有人读持此六字大咒王经，假使咒枯树， <lb n="0039a10" ed="T"/>可得还生枝葉，何况人身。使某甲得寿百岁 <lb n="0039a11" ed="T"/>得见百秋。诸<persName>佛</persName>所说，阿难所传，若人读诵通 <lb n="0039a12" ed="T"/>利，悉皆自护，众恶不著身。若咒他者，能除彼 <lb n="0039a13" ed="T"/>患。诵者断五辛，至心鲜洁，然後乃能行之。南 <lb n="0039a14" ed="T"/>无观世音菩萨摩诃萨。礼彼大士，然後说此 <lb n="0039a15" ed="T"/>神咒。愿此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039003" n="0039003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039003" n="0039003"/><anchor xml:id="beg0039003" n="0039003"/>神<anchor xml:id="end0039003"/>咒常吉，观世音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039004" n="0039004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039004" n="0039004"/><anchor xml:id="beg0039004" n="0039004"/>照<anchor xml:id="end0039004"/>我身、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039005" n="0039005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039005" n="0039005"/><anchor xml:id="beg0039005" n="0039005"/>观<anchor xml:id="end0039005"/>我 <lb n="0039a16" ed="T"/>身，怜愍我故。”即说咒曰：</p> <lb n="0039a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0039a1701">“乌诃尼 须诃尼 阿陀尼诃陀荼毘尼 耽 <lb n="0039a18" ed="T"/>毘尼 安陀隶 般陀隶 斯畀提 般陀逻 <lb n="0039a19" ed="T"/> 波斯尼 萨陆头率 咤婆啰豆率 咤质 <lb n="0039a20" ed="T"/>耽 阇婆夜 耽诃夜 须诃夜 尼婆罗夜 <lb n="0039a21" ed="T"/> 耶婆某罗提 那某遮提 卢娄至咤 般 <lb n="0039a22" ed="T"/>陀死 卢娄卢 漏至咤 般陀死 悉波诃 <lb n="0039a23" ed="T"/> 和<g ref="#CB01433">醯</g>利知 利收利 摩登耆 栴陀利 <lb n="0039a24" ed="T"/>罗叉罗叉罗耶 悉波诃”</p> <lb n="0039a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0039a2501">“此咒护一切厄，鲜净无垢解脱。光明观照，缚 <lb n="0039a26" ed="T"/>一切贼、迷荒一切恶，护身缚贼，虎狼狮子、狂 <lb n="0039a27" ed="T"/>象及豺悉皆被缚。我某甲及共行同伴，一切 <lb n="0039a28" ed="T"/>咒力所向之处愿当平吉。南无观世音菩萨， <lb n="0039a29" ed="T"/>愿此咒大吉。用此咒法，当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039006" n="0039006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039006" n="0039006"/><anchor xml:id="beg0039006" n="0039006"/>持<anchor xml:id="end0039006"/>之日不食五辛， <pb n="0039b" ed="T" xml:id="T20.1044.0039b"/> <lb n="0039b01" ed="T"/>净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039007" n="0039007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039007" n="0039007"/><anchor xml:id="beg0039007" n="0039007"/>洁<anchor xml:id="end0039007"/>洗浴，不得行婬，不得饮酒啖肉。以白叠 <lb n="0039b02" ed="T"/>线手捉诵咒七遍，一遍一结。若有官事被言， <lb n="0039b03" ed="T"/>若鬥诤、若咒诅，及一切恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039008" n="0039008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039008" n="0039008"/><anchor xml:id="beg0039008" n="0039008"/>皆<anchor xml:id="end0039008"/>能灭之。咒讫，此 <lb n="0039b04" ed="T"/>线繫著其人衣带<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039009" n="0039009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039009" n="0039009"/><anchor xml:id="beg0039009" n="0039009"/>头，过事<anchor xml:id="end0039009"/>，主自解之。”</p> <lb n="0039b05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0039b0501">“南无过去未来现在三世诸<persName>佛</persName>，南无文殊师 <lb n="0039b06" ed="T"/>利、普贤、弥勒、一切诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039010" n="0039010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039010" n="0039010"/><anchor xml:id="beg0039010" n="0039010"/>大<anchor xml:id="end0039010"/>菩萨。皈依如是等菩 <lb n="0039b07" ed="T"/>萨摩诃萨众，然後说此大神陀罗尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039011" n="0039011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039011" n="0039011"/><anchor xml:id="beg0039011" n="0039011"/>咒<anchor xml:id="end0039011"/>。”即说 <lb n="0039b08" ed="T"/>咒曰：</p> <lb n="0039b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0039b0901">“<g ref="#CB01433">醯</g>豆摩帝 耶舍婆帝 婆罗沙天婆帝 乌 <lb n="0039b10" ed="T"/>受婆帝 鬱多罗尼 阿叉夜婆帝 阿<g ref="#CB00145">㝹</g>膻 <lb n="0039b11" ed="T"/>帝目 阇婆罗婆目帝 波罗婆只豆悉波帝 <lb n="0039b12" ed="T"/>迦罗尼伽帝 波毘耶舍首罗婆隶陀提<g ref="#CB00145">㝹</g>提 <lb n="0039b13" ed="T"/> 散陀波提鬱多罗尼 舍陀目佉 舍陀波 <lb n="0039b14" ed="T"/>罗毘舍 膻陀迦梨舍 婆萨那婆伽帝 究 <lb n="0039b15" ed="T"/>舍罗婆娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039012" n="0039012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039012" n="0039012"/><anchor xml:id="beg0039012" n="0039012"/>尼<anchor xml:id="end0039012"/> 阿<g ref="#CB00145">㝹</g>散帝 毘散帝 知帝 <lb n="0039b16" ed="T"/>阿知帝 汤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039013" n="0039013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039013" n="0039013"/><anchor xml:id="beg0039013" n="0039013"/>那伽<anchor xml:id="end0039013"/>帝 阿汤那伽帝 阿婆 <lb n="0039b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0039014" n="0039014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039014" n="0039014"/><anchor xml:id="beg0039014" n="0039014"/>娑<anchor xml:id="end0039014"/>帝 诃舍波罗祢 婆罗祢目隶 牟罗 <lb n="0039b18" ed="T"/>牟罗婆陀祢 舍尼波罗陆 须利婆帝 殊 <lb n="0039b19" ed="T"/>帝波罗陆 须毘摩隶 庵摩隶”</p> <lb n="0039b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0039b2001">“此咒除一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039015" n="0039015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039015" n="0039015"/><anchor xml:id="beg0039015" n="0039015"/>暗<anchor xml:id="end0039015"/>，<persName>如来</persName>所持、诸天敬爱、众神拥 <lb n="0039b21" ed="T"/>护、梵天所解、帝释敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039016" n="0039016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039016" n="0039016"/><anchor xml:id="beg0039016" n="0039016"/>奉<anchor xml:id="end0039016"/>、护世守护、决了众 <lb n="0039b22" ed="T"/>圣、诸仙受持，和合众性解脱诸缚。一切诸天 <lb n="0039b23" ed="T"/>及人断诸烦恼降诸魔怨，伏诸外道摧伏众 <lb n="0039b24" ed="T"/>论，及诸憍慢过诸法师。不捨大众悦诸学法， <lb n="0039b25" ed="T"/>守护法藏利益三宝，慈哀一切众生之类，莊 <lb n="0039b26" ed="T"/>严众義。有如是利，是名无尽藏陀罗尼，非护 <lb n="0039b27" ed="T"/>能护。若有读诵者，得三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039017" n="0039017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039017" n="0039017"/><anchor xml:id="beg0039017" n="0039017"/>三<anchor xml:id="end0039017"/>无隶畏难。用 <lb n="0039b28" ed="T"/>此咒法，晨起澡手漱口，烧香礼拜三遍读<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039018" n="0039018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039018" n="0039018"/><anchor xml:id="beg0039018" n="0039018"/>诵<anchor xml:id="end0039018"/>， <lb n="0039b29" ed="T"/>所行之处言语谈说，一切向处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039019" n="0039019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039019" n="0039019"/><anchor xml:id="beg0039019" n="0039019"/>无<anchor xml:id="end0039019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0039020" n="0039020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039020" n="0039020"/><anchor xml:id="beg0039020" n="0039020"/>常<anchor xml:id="end0039020"/>不勝， <pb n="0039c" ed="T" xml:id="T20.1044.0039c"/> <lb n="0039c01" ed="T"/>众人贵敬、见者欢喜、怨家降伏。有如是利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039021" n="0039021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039021" n="0039021"/><anchor xml:id="beg0039021" n="0039021"/>益<anchor xml:id="end0039021"/>。”</p> <lb n="0039c02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0039022" n="0039022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039022" n="0039022"/><anchor xml:id="beg0039022" n="0039022"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0039022"/>六字咒王经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0038005" to="#end0038005"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0038006" to="#end0038006"><lem wit="#wit.orig">人名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0038007" to="#end0038007"><lem wit="#wit.orig">录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第一录</rdg></app> <app from="#beg0038008" to="#end0038008"><lem wit="#wit.orig">逻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">罗</rdg></app> <app from="#beg0038009" to="#end0038009"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">单</rdg></app> <app from="#beg0038010" to="#end0038010"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0038011" to="#end0038011"><lem wit="#wit.orig">若<lb n="0038b14" ed="T"/>摩登伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0038012" to="#end0038012"><lem wit="#wit.orig">内</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">内中</rdg></app> <app from="#beg0038013" to="#end0038013"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">天王</rdg></app> <app from="#beg0038014" to="#end0038014"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0038015" to="#end0038015"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0038016" to="#end0038016"><lem wit="#wit.orig">若毘陀罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0038017" to="#end0038017"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恭</rdg></app> <app from="#beg0039001" to="#end0039001"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婆</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0039001"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婆</rdg></app> <app from="#beg0039002" to="#end0039002"><lem wit="#wit.orig">莎诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0039003" to="#end0039003"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0039004" to="#end0039004"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">观照</rdg></app> <app from="#beg0039005" to="#end0039005"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">观照</rdg></app> <app from="#beg0039006" to="#end0039006"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">用</rdg></app> <app from="#beg0039007" to="#end0039007"><lem wit="#wit.orig">洁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0039008" to="#end0039008"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">悉皆</rdg></app> <app from="#beg0039009" to="#end0039009"><lem wit="#wit.orig">头，过事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">事过</rdg></app> <app from="#beg0039010" to="#end0039010"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0039011" to="#end0039011"><lem wit="#wit.orig">咒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0039012" to="#end0039012"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0039013" to="#end0039013"><lem wit="#wit.orig">那伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">阿</rdg></app> <app from="#beg0039014" to="#end0039014"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婆</rdg></app> <app from="#beg0039015" to="#end0039015"><lem wit="#wit.orig">暗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">暗冥</rdg></app> <app from="#beg0039016" to="#end0039016"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">事</rdg></app> <app from="#beg0039017" to="#end0039017"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0039018" to="#end0039018"><lem wit="#wit.orig">诵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0039019" to="#end0039019"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">未</rdg></app> <app from="#beg0039020" to="#end0039020"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尝</rdg></app> <app from="#beg0039021" to="#end0039021"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">益一心受持</rdg></app> <app from="#beg0039022" to="#end0039022"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0038005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038005"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，【原】丽本</note> <note n="0038006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038006">人名【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0038007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038007">录【大】，第一录【宋】</note> <note n="0038008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038008">逻【大】，罗【宋】【元】【明】</note> <note n="0038009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038009">多【大】，单【宋】【元】【明】</note> <note n="0038010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038010">陀【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0038011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038011">若摩登伽【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0038012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038012">内【大】，内中【宋】【元】【明】</note> <note n="0038013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038013">天【大】，天王【宋】【元】【明】</note> <note n="0038014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038014">为【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0038015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038015">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0038016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038016">若毘陀罗【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0038017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0038017">所【大】，恭【宋】【元】【明】</note> <note n="0039001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039001">波【大】＊，婆【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0039002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039002">莎诃【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0039003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039003">神【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0039004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039004">照【大】，观照【宋】【元】【明】</note> <note n="0039005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039005">观【大】，观照【宋】【元】【明】</note> <note n="0039006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039006">持【大】，用【宋】【元】【明】</note> <note n="0039007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039007">洁【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0039008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039008">皆【大】，悉皆【宋】【元】【明】</note> <note n="0039009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039009">头过事【大】，事过【宋】【元】【明】</note> <note n="0039010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039010">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0039011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039011">咒【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0039012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039012">尼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0039013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039013">那伽【大】，阿【宋】【元】【明】</note> <note n="0039014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039014">娑【大】，婆【宋】【元】【明】</note> <note n="0039015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039015">暗【大】，暗冥【宋】【元】【明】</note> <note n="0039016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039016">奉【大】，事【宋】【元】【明】</note> <note n="0039017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039017">三【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0039018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039018">诵【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0039019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039019">无【大】，未【宋】【元】【明】</note> <note n="0039020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039020">常【大】，尝【明】</note> <note n="0039021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039021">益【大】，益一心受持【宋】【元】【明】</note> <note n="0039022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039022"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0038005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038005">【原】丽本，〔<persName>佛</persName>说〕－【三】</note> <note n="0038006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038006">〔人名〕－【三】</note> <note n="0038007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038007">（第一）＋录【宋】</note> <note n="0038008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038008">逻＝罗【三】</note> <note n="0038009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038009">多＝单【三】</note> <note n="0038010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038010">〔陀〕－【三】</note> <note n="0038011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038011">〔若摩登伽〕－【三】</note> <note n="0038012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038012">内＋（中）【三】</note> <note n="0038013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038013">天＋（王）【三】</note> <note n="0038014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038014">〔为〕－【三】</note> <note n="0038015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038015">〔者〕－【三】</note> <note n="0038016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038016">〔若毘陀罗〕－【三】</note> <note n="0038017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0038017">所＝恭【三】</note> <note n="0039001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039001">波＝婆【三】＊</note> <note n="0039002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039002">〔莎诃〕－【三】</note> <note n="0039003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039003">〔神〕－【三】</note> <note n="0039004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039004">（观）＋照【三】</note> <note n="0039005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039005">观＋（照）【三】</note> <note n="0039006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039006">持＝用【三】</note> <note n="0039007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039007">〔洁〕－【三】</note> <note n="0039008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039008">（悉）＋皆【三】</note> <note n="0039009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039009">头过事＝事过【三】</note> <note n="0039010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039010">〔大〕－【三】</note> <note n="0039011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039011">〔咒〕－【三】</note> <note n="0039012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039012">〔尼〕－【三】</note> <note n="0039013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039013">那伽＝阿【三】</note> <note n="0039014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039014">娑＝婆【三】</note> <note n="0039015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039015">暗＋（冥）【三】</note> <note n="0039016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039016">奉＝事【三】</note> <note n="0039017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039017">三＝二【三】</note> <note n="0039018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039018">〔诵〕－【三】</note> <note n="0039019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039019">无＝未【三】</note> <note n="0039020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039020">常＝尝【明】</note> <note n="0039021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039021">益＋（一心受持）【三】</note> <note n="0039022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0039022">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0038005" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0038005">【原】丽本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>